Deutsch-Französisch Übersetzung für empfangen

  • recevoir
    Je suis évidemment prêt à les recevoir. Ich würde sie sehr gern empfangen. Tout à l’heure, nous allons recevoir M. Iouchtchenko. Nachher werden wir Herrn Juschtschenko empfangen. L'Union doit être en mesure de recevoir et de donner. Die EU muss in der Lage zu sein, sowohl zu empfangen als auch zu senden.
  • accueillir
    C'est la raison pour laquelle je me réjouis tout particulièrement de vous accueillir aujourd'hui parmi nous. Aus diesem Grund freue mich ganz besonders, Sie heute hier empfangen zu dürfen. par écrit. - (PT) On ne peut pas recevoir d'invités sans maison pour les accueillir. Man kann keine Gäste empfangen, wenn man kein Haus hat, um sie aufzunehmen. Nous ne pouvons nous contenter d'ouvrir les bras et d'accueillir tout détenu libéré de Guantanamo. Wir können nicht einfach jeden, der aus Guantánamo freigelassen wird, mit offenen Armen empfangen.
  • adopter
    Les signes avant-coureurs que nous en avons perçu ont de quoi éveiller notre intérêt, et je me réjouis d'avance de voir au mois de mai prochain la résolution que cette Assemblée projette d'adopter. Wir haben in dieser Hinsicht bereits sehr interessante Signale empfangen, und ich sehe bereits mit Spannung der für Mai geplanten Entschließung aus diesem Hause entgegen. Il faut adopter des dispositions permettant de pénaliser concrètement les États membres qui n'utilisent pas correctement les fonds reçus. Zudem muss festgelegt werden, wie Mitgliedstaaten für die unangemessene Verwendung empfangener Finanzmittel effektiv sanktioniert werden können.
  • capterTout le monde peut ainsi constater à quel point nous sommes ravis de pouvoir à nouveau capter la télévision danoise. Sie können also erkennen, dass wir uns wirklich über die Möglichkeit freuen, dänische Fernsehprogramme empfangen zu können. Plus de la moitié des Russes pouvaient capter les programmes de TV-6. Rund die Hälfte der russischen Bevölkerung konnte die Programme von TV6 empfangen. Nous pouvons enfin capter la télévision danoise à Strasbourg. Es ist gelungen, auch hier in Straßburg dänisches Fernsehen zu empfangen.
  • concevoir
    A la ménopause, le stock d’ovules est épuisé et la femme ne peut plus concevoir d’enfants. In der Menopause ist der Vorrat an Eizellen aufgebraucht, und die Frau kann keine Kinder mehr empfangen.
  • embrasser
  • poigner
  • tomber enceinte

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc